AQUÍ ENCONTRARÁS, ARTÍCULOS, FOTOS Y VÍDEOS SOBRE LA FE CATÓLICA APOSTÓLICA Y ROMANA, DOCTRINA SOCIAL DE LA IGLESIA, COMENTARIOS DE ENCÍCLICAS, PENSAMIENTOS Y TEXTOS DE SANTOS, DIGNIDAD HUMANA, DERECHOS HUMANOS, HISTORIA, EDUCACIÓN, VIDEOS MUSICALES CLÁSICOS Y DE TODAS LAS ÉPOCAS.

"Soy un hombre de armas, un soldado, scout. Paradójicamente, al único de mi especie que admiro, empuñó solamente la palabra, su técnica fue la humildad, su táctica la paciencia y la estrategia que le dio su mayor victoria fue dejarse clavar en una cruz por aquellos que amaba".

“Espíritu Santo, inspírame lo que debo pensar, lo que debo decir, lo que debo callar, lo que debo escribir, lo que debo hacer, como debo obrar, para el bien de los hombres, de la iglesia y el triunfo de Jesucristo”.

Desde La Trinchera Del Buen Combate en Argentina. Un Abrazo en Dios y La Patria.

6 de octubre de 2017

MES DE LA BIBLIA - SEPTIEMBRE. DÍA DE LA BIBLIA EN ARGENTINA 4to Domingo de Septiembre.

¿POR QUÉ SEPTIEMBRE ES EL MES DE LA BIBLIA?
Para los católicos es el mes de la Biblia porque el 30 de septiembre es el día de San Jerónimo, el hombre que dedicó su vida al estudio y a la traducción de la Biblia al latín. Naciò en Dalmacia, cerca del año 340 y muriò en Belén el 30 de septiembre de 420. San Jerónimo tradujo la Biblia del griego y el hebreo al latín.La traducción al latín de la Biblia hecha por San Jerónimo, llamada laVulgata (de vulgata editio, ‘edición para el pueblo’), ha sido hasta la promulgación de la Neovulgata en 1979, el texto bíblico oficial de la Iglesia católica romana.
San Jerónimo
San Jerónimo penitente (Museo Romántico de Madrid).JPG
San Jerónimo penitente. José María Rodríguez de Losada. (Museo Romántico de Madrid).
Padre latino y Doctor
Proclamado Doctor de la Iglesia el 20 de septiembre de 1295 por el papa Bonifacio VIII

Nombre
Eusebius Sophronius Hieronymus

Nacimiento
342
EstridónImperio romano

Fallecimiento
30 de septiembre de 420(78 años)
BelénImperio romano de Oriente

Venerado en
Iglesia católicaIglesia ortodoxa y Comunión anglicana.
Festividad

30 de septiembre (Occidente)
15 de junio (Oriente)

Atributos
Vestiduras cardenalicias, vida eremita, libro, acompañado por un león
Patronazgo

archivosbibliotecasarqueología
SAGRADAS ESCRITURA - LA BIBLIA
El término Biblia se refiere a la colección de escritos que la Iglesia de Dios ha reconocido solemnemente como inspirados.
El nombre se deriva de la expresión griega Biblia (los libros), que comenzó a usarse en las primeros siglos del cristianismo para designar el volumen sagrado completo.
Significa “El Libro”, a modo de eminencia, y por lo tanto manifiesta muy bien el carácter sagrado de nuestra literatura inspirada.
MES DE LA BIBLIA - SEPTIEMBRE
Del “Mes de la Biblia” se desprende “el Día de la Biblia” el cual es conmemorado en varios países, aunque en distintas fechas, entre ellos:
  • * En Argentina (cuarto domingo de septiembre), no está institucionalizado por ley dicho día, sino que sólo se celebra por entidades religiosas en un ambiente ecuménico.
DÍA DE LA BIBLIA EN ARGENTINA - 4TO. DOMINGO DE SEPTIEMBRE
Mediante un acuerdo firmado en 2004 entre la Iglesia Católica, la Iglesia Ortodoxa y las Iglesias Evangélicas presentes en la Argentina, quedó establecido el cuarto Domingo de Septiembre como el “Día Nacional de la Biblia”. 
El mencionado documento fue firmado, entre otros, por:
  • El cardenal Jorge Mario Bergoglio, arzobispo de Buenos Aires y Primado de la argentina;(Hoy PAPA Francisco).
  • El padre Hugo Salaberry presidente del Consejo Superior de Educación Católica (CONSUDEC); Salvador Dellutri, presidente la Sociedad Bíblica Argentina; 
  • monseñor Tarasios, Arzobispo Metropolitano de Buenos Aires y Exarca de Sudamérica, de la Arquidiócesis Ortodoxa Griega de Buenos Aires y Sudamérica; 
  • Pastor Emilio Monti, presidente de la Federación Argentina de Iglesias Evangélicas (FAIE); 
  • Pastor Rubén Proietti, presidente de la Federación Alianza Cristiana de Iglesias Evangélicas de la República Argentina (FACIERA); 
  • reverendo Roberto Prieto, presidente de la Federación Confraternidad Evangélica Pentecostal (FECEP); 
  • Reverendo Juan Gattinoni, secretario regional del Consejo Latinoamericano de Iglesias en el Río de la Plata (CLATE) 
  • El obispo Aldo Etchegoyen, presidente de la Comisión de Ecumenismo de Iglesias Cristianas en la Aregtina (CEICA).
Biblia
Gutenberg Bible.jpg
Biblia de Gutenberg (Magunciasiglo XV).

Género
Religioso (escrituras sagradas; libros canónicos del judaísmo y del cristianismo).
Edición original en hebreo bíblico, arameo y koiné Ver y modificar los datos en Wikidata

Fecha de publicación
Libros escritos entre 750 a. C. y 110 d. C. (ver datación de la Biblia)
Edición traducida al español

Traducido por
Múltiples (véase Traducciones de la Biblia al español).

Texto en español
Biblia
 en Wikisource
Libros
FUNDAMENTOS PARA LA INSTAURACIÓN DEL DÍA DE LA BIBLIA
Entre los múltiples fundamentos para la instauración de este día se cita el que la Biblia fue el libro fundacional de ambas culturas occidental y oriental, y su gravitación en la legislación, la ética y todas las ramas del arte ha dado un perfil común a la cultura latinoamericana y que, además del valor sagrado que tiene para los creyentes, constituye uno de los tesoros más ricos de la literatura universal de todos los tiempos y su importancia es insoslayable en todos los ámbitos de la cultura.
Anteriormente la Iglesia Católica celebraba en la Argentnina el “Domingo bíblico nacional” el último Domingo de Septiembre, que algunos años caía en el quinto Domingo. Por otra parte, tanto la iglesia Católica como las otras confesiones cristianas celebran en la Argentina el Mes de la Biblia.
  • * En Chile aún no se aprueba por el gobierno la oficialización de un “Día de la Biblia”, aunque ya existen propuestas que se están tramitando en el congreso para hacer que este día se lleve a cabo el último domingo de septiembre de cada año.
  • * En Perú igualmente lo celebran el día 30 de setiembre, con una eucaristía en la sede de la Conferencia Episcopal Peruana, que comparten un momento de oración con los representantes de otras confesiones religiosas presentes en el país como la iglesia Ortodoxa, Anglicana y Evangélica, entre otras
OTROS PAÍSES DEL CONTINENTE
  • Venezuela (último domingo de septiembre)
  •  Nicaragua (último domingo de septiembre)
  • República Dominicana (27 de septiembre)
En estos dos últimos países, dicho día se encuentra institucionalizado por ley.
SEPTIEMBRE MES DE LA BIBLIA
Durante todo el mes de Septiembre, la Iglesia celebra el mes de la Biblia. La intención es que durante este mes, en todas las comunidades cristianas, se desarrollen algunas actividades que nos permitan acercarnos mejor y con más provecho a la Palabra de Dios.
Biblias antiguas
PROPUESTAS PARA ESCUCHAR LA PALABRA
- La lectura diaria de los textos bíblicos litúrgicos es una excelente ayuda para profundizar en la Palabra de Dios. De esta manera nos unimos a toda la Iglesia que ora al Padre meditando los mismos textos. También nos acostumbramos a una lectura continuada de la Biblia, donde los textos están relacionados y lo que leemos hoy se continua con lo de mañana. La lectura diaria de los textos (para lo cual Liturgia Cotidiana es una excelente herramienta) constituye una "puerta segura" para escuchar a Dios que nos habla en la Biblia.
- ¿Has leído alguna vez un evangelio entero "de corrido"? Es muy interesante descubrir la trama de la vida de Jesús escrita por cada evangelista. Muchos detalles y relaciones entre los textos que cada evangelista utiliza quedan al descubierto cuando uno hace una lectura continuada. Este mes es propicio para ofrecerle a Dios este esfuerzo. Te recomendamos la lectura del evangelio de Marcos. No es muy largo, en unas horas se puede leer. Al ser el primero de los sinópticos, los otros (Mateo y Lucas) lo siguen en el esquema general. Por lo tanto es una muy buena "puerta de entrada" al mensaje de Jesús.
- Otra posibilidad para poner en práctica este mes (y tal vez iniciar un hábito necesario y constructivo) es la oración con los salmos. Los mismos recogen la oración del pueblo de dios a lo largo de casi mil años de caminata del pueblo de Israel. Nos acercan la voz del pueblo que ora con fe, y la palabra de Dios, que nos señala esta manera de orar para acercarnos y escuchar sus enseñanzas. En los salmos podemos encontrar una inmensa fuente de inspiración para la oración. Hay salmos que nos hablan de la alegría, de las dificultades y conflictos, de la esperanza, del abatimiento, del dolor, de la liberación y la justicia, de la creación, de la misma Palabra de Dios (salmo 118, el más largo de todos). Aprender a rezar con los Salmos es una "puerta siempre abierta" para el encuentro con el Dios de la Vida.
- La lectura orante de la Palabra, realizada en comunidad, nos pone en sintonía con la voluntad de Dios. Es un ejercicio clave para el crecimiento en la fe. La fuerza de la comunidad nos alienta para encontrar en los textos la fuerza del Espíritu. Todos aprendemos juntos y nos enriquecemos con el aporte de cada uno. Existen muchos métodos de lectura orante. Simplificando al máximo podemos decir que los siguientes cuatro pasos son los más comunes:
Lectura
Meditación
Oración
Compromiso
La lectura orante siempre desemboca en un desafío para vivir. La Palabra de Dios nos desafía a seguir los pasos de Jesús y cambiar nuestra vida. La lectura orante, practicada en comunidad, es una "puerta-espejo" que nos interpela y nos ayuda a discernir cómo vivir y practicar su Palabra en nuestros días.
“Biblia del Oso”
¿POR QUÉ CELEBRAMOS EN SEPTIEMBRE EL MES DE LA BIBLIA?
Porque en un día 26 de Septiembre de 1569, se termina de imprimir totalmente la Biblia en español llamada “Biblia del Oso”. Fue traducida por Casiodoro de Reina. En esa oportunidad salieron 260 ejemplares en Basilea, Suiza. De ese acontecimiento hace ya 434 años. La tapa esta Biblia tiene un oso comiendo miel desde un panal, por esa razón se le llama “Biblia del oso”.
Biblia del oso
Bilbia-oso.png
Página del título de la Biblia del oso, con el emblema del oso comiendo miel, del impresor bávaro Mattias Apiarius.

Título original
La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en castellano
Traductor

Casiodoro de Reina
Idioma

Castellano
Ciudad

Basilea
País

Flag of Switzerland (Pantone).svg Suiza

28 de septiembre de 1569
Publicación de la biblia completa

Base textual
ATtexto masoréticoVeteris et Novi Testamenti nova translatiode Sanctes PagninoBiblia de Ferrara.
NTTextus Receptus
DE LA LA ENCÍCLICA FIDES ET RATIO - CAPÍTULO V. N´55 (PARCIAL)
 "Tampoco faltan rebrotes peligrosos de fideísmo, que no acepta la importancia del conocimiento racional y de la reflexión filosófica para la inteligencia de la fe y, más aún, para la posibilidad misma de creer en Dios. Una expresión de esta tendencia fideísta difundida hoy es el « biblicismo », que tiende a hacer de la lectura de la Sagrada Escritura o de su exégesis el único punto de referencia para la verdad. Sucede así que se identifica la palabra de Dios solamente con la Sagrada Escritura, vaciando así de sentido la doctrina de la Iglesia confirmada expresamente por el Concilio Ecuménico Vaticano II.
La Constitución Dei Verbum, después de recordar que la palabra de Dios está presente tanto en los textos sagrados como en la Tradición, afirma claramente: 
« La Tradición y la Escritura constituyen el depósito sagrado de la palabra de Dios, confiado a la Iglesia. Fiel a dicho depósito, el pueblo cristiano entero, unido a sus pastores, persevera siempre en la doctrina apostólica ». 
La Sagrada Escritura, por tanto, no es solamente punto de referencia para la Iglesia. En efecto, la 
« suprema norma de su fe » proviene de la unidad que el Espíritu ha puesto entre la Sagrada Tradición, la Sagrada Escritura y el Magisterio de la Iglesia en una reciprocidad tal que los tres no pueden subsistir de forma independiente.
No hay que infravalorar, además, el peligro de la aplicación de una sola metodología para llegar a la verdad de la Sagrada Escritura, olvidando la necesidad de una exégesis más amplia que permita comprender, junto con toda la Iglesia, el sentido pleno de los textos. Cuantos se dedican al estudio de las Sagradas Escrituras deben tener siempre presente que las diversas metodologías hermenéuticas se apoyan en una determinada concepción filosófica. Por ello, es preciso analizarla con discernimiento antes de aplicarla a los textos sagrados".
Juan Pablo II
Fides et ratio
14 de Setiembre de 1998
🔺NOTA de Xavier Villalta
Casi nadie sabe que las dos primeras ediciones, de Casiodoro de Reina (1569), llamada la Biblia del Oso, y de Cipriano de Valera (1602), llamada la Biblia del Cántaro, contenían todos los textos propios de la Biblia Vulgata latina de Jerónimo de Estridón, que es el texto oficial de la Biblia para toda la iglesia católica romana.
Y luego indicando que en la actualidad existen versiones más adecuadas para la lectura católica como la Biblia de Jerusalén o la Biblia de Navarra.
La Biblia políglota complutense fue publicada en 1520, los textos estaban escritos en griego, latín y hebreo, por lo que no cuenta como la primera Biblia impresa en idioma Castellano, la primera Biblia impresa completamente en nuestro idioma fue la de Casiodoro de Reina, pero como dije antes, esta Biblia contenía TODOS los textos de la Biblia Vulgata.
Para finalizar, los católicos durante el mes de septiembre debemos dedicarlo a iniciar el conocimiento y divulgación de los textos bíblicos, ya que quien se llame cristiano tendría que conocer la historia de la salvación y la Palabra de Dios, interpretadas auténtica y fielmente por el Magisterio de la Iglesia.
La Biblia, para todas las denominaciones cristianas, contiene la Revelación y es, como todo libro sagrado, la fuente del conocimiento y el compromiso de vida en lo referente a la fe.
Cada año, la Santa Iglesia Católica Apostólica Romana, la Iglesia Ortodoxa e Iglesias Evangélicas celebrarán el Mes de la Biblia.
Cada comunidad celebrará el mes con énfasis de acuerdo a su historia y tradición.
La Iglesia Católica Romana recordando a San Jerónimo, (a quien conmemoramos el 30 de septiembre), traductor de la Vulgata, la Biblia en lengua latina; la Ortodoxa haciendo memoria que fue en idioma griego que se escribieron los Santos Evangelios y los demás libros del Nuevo Testamento y las Iglesias Evangélicas conmemorando la publicación, el 26 de septiembre de 1569, de la primera traducción de los Textos Bíblicos a la lengua española, traducción realizada por Casiodoro de Reina y conocida como la “Biblia del Oso” ya que en su portada estaba representado dicho animal.
Muy pocos saben que esta Biblia, pese a ser fruto del trabajo de un activo protestante contenía todos los textos propios de la Biblia Vulgata latina de San Jerónimo, mencionada al inicio, que es el texto oficial de la Biblia para toda la iglesia católica romana.
ALGO DE HISTORIA
La palabra Biblia se origina, a través del latín, en la expresión griega τα βιβλ?α τα ?για (ta biblía ta haguia; los libros sagrados), acuñada por vez primera en I Macabeos 12:9, siendo βιβλ?α plural de βιβλ?ον (biblíon, ´papiro´ o ´rollo´, usado también para ´libro´). Se cree que este nombre nació como diminutivo del nombre de la ciudad de Biblos (Β?βλος), importante mercado de papiros de la antigüedad.
Esta frase fue empleada por los hebreos helenizados (aquellos que habitaban en ciudades de habla griega) mucho tiempo antes del nacimiento de Jesús de Nazaret para referirse al Tanaj o Antiguo Testamento. Muchos años después empezó a ser utilizada por los cristianos para referirse al conjunto de libros que forman el Antiguo Testamento así como los Evangelios y las cartas apostólicas, es decir, el Nuevo Testamento. Para ese entonces ya era común utilizar las dos primeras palabras de la frase, τα βιβλ?α, a manera de título.
Viejos Sagradas Biblias, Rosarios y Velas
Ya como título, y habiendo perdido el artículo τα, se empezó a utilizar en latín como biblia sacra (los libros sagrados) y de ahí fue transmitido a las demás lenguas.
La Biblia es una compilación de textos que en un principio eran documentos separados (llamados "libros"), escritos primero en hebreo, arameo y griego durante un dilatado periodo de tiempo y después reunidos para formar el Tanaj (Antiguo Testamento para los cristianos) y luego el Nuevo Testamento. Ambos testamentos forman la Biblia cristiana. En sí la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente 1000 años (900 a. C. - 100 d. C.). Los textos más antiguos se encuentran en el Libro de los Jueces ("Canto de Débora") y en el Pentateuco, que son datadas en la época de los dos reinos (siglos X a VIII a. C.). El libro completo más antiguo, el de Oseas es también de la misma época.
El canon católico romano de la Biblia que conocemos hoy fue sancionado por primera vez en el Concilio de Hipona en el año 393 de nuestra era, por la Iglesia Católica. Dicho canon de 73 libros (46 pertenecientes al llamado Antiguo Testamento, incluyendo 7 libros llamados actualmente Deuterocanónicos -Tobías, Judit, I Macabeos, II Macabeos, Sabiduría, Eclesiástico y Baruc- y 27 al Nuevo Testamento) fue confirmado en el Sínodo de Roma en el año 380, y ratificado en el Concilio de Cartago en el año 397, y luego nuevamente confirmado por decreto en la cuarta sesión del Concilio de Trento del 8 de abril de 1546.
VERSIONES CASTELLANAS DE LA BIBLIA CATÓLICA
Vienen éstas de la traducción hecha por San Jerónimo (Dalmacia, Yugoeslavia, 342-420) al latín, versión oficial de la Iglesia por casi 15 siglos. 
  • El primer intento estuvo a cargo de la corte del Rey Alfonso X, El Sabio, en 1280, conocida como la Biblia Alfonsina
  • En 1430, el Gran Maestre de la orden de Calatrava, Don Luis de Guzmán, patrocina a Mosé Arragel para realizar otra traducción, conocida como la Biblia de Alba.
  • En 1944 se publica la llamada de Nácar-Colunga, publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos que no usa la traducción de la Vulgata como fuente si no usa los originales.
  • La Biblia de Jerusalén aparece en 1967, también basada en los textos originales. 
  • La primera edición de la Biblia latinoamericana, con el lenguaje propio de la región, es editada por primera vez en 2001
  • En el año 2005 se presentó, tras 33 años de trabajo, la Biblia de Navarra, para hacerla se tomaron como fuente los textos originales en hebreo, arameo y griego.
Fuente:
http://es.catholic.net/op/articulos/12373/septiembre-mes-de-la-biblia.html
http://es.catholic.net/op/articulos/13347/septiembre-mes-de-la-biblia.html
http://www.comodoro.gov.ar/efemerides/2013/09/27/4to-domingo-de-septiembre-dia-de-la-biblia-en-argentina/
http://sba.org.ar/septiembre-mes-de-la-biblia/

No hay comentarios.:

Publicar un comentario